LANGUAGES AND PROTECTION OF ARTISTIC AND MUSICAL HERITAGE
- Overview
- Assessment methods
- Learning objectives
- Contents
- Full programme
- Teaching methods
- Contacts/Info
Adequate historical and linguistic knowledge.
Learning will be tested through an oral examination in which the student will be asked to decode an image illustrated in the course and make connections with some of the others. A question on technical language and one on legislative and protective language will also be asked.
The teaching of languages and the protection of the artistic and musical heritage aims first and foremost to provide students with the necessary information to read and decode the image of a work of art at whatever time and place it was created. For this to happen, the historical, political and cultural context of the work and the author must first be reconstructed. This is done through the selection of case studies of works of various kinds and genres produced between the 4th century BC and contemporary times. Each image, in fact, is endowed with its own linguistic code, which, once identified, allows comprehension. Secondly, the artistic and musical heritage has its own specific technical language, the acquisition of which is important for translating the image of the work itself into words. This language must be available in the student's skill set whenever he or she accesses a work of art and has to decode it in words. Moreover, written texts, such as the label of the work, its historical quotations and the sources it draws on, are attached to the works, of which the student must be aware, because they are in constant dialogue with the image. Then it is necessary to define what is meant by artistic and cultural heritage according to the relevant legislation, which adopts its own specific language. Then it is necessary to define what is meant by artistic and cultural heritage according to the reference legislation, which adopts its own specific language. Finally, it is essential to define what is meant by protection, as conceived by the reference legislation and the most important historical practices. At the end, the student will be able to master an adequate technical language in relation to artistic and musical heritage and know how to use it to decode images related to it.
The following topics will be addressed:
- What is meant by artistic and musical heritage
- What is meant by the subjectivity of reading a work of art
- What is the communicative medium of an image
- How its context is reconstructed
- What language to use to talk about the work and its message
- What linguistic and literary sources the work draws on
- How and if it is possible to create a linguistic interpretation system of images
- The language of artistic and musical heritage legislation
- The language of artistic and musical heritage protection
- The language of criticism
- Course presentation
- What is meant by the language of artistic and musical heritage
- Images and words
- The languages of art
- Labels or captions, how to read and reproduce them
- Historical sources
- Literary sources
- The historical-artistic sources
- Technical language
- Glossaries
- The images of works: reproduction, copy and forgery
- The understanding of works through a sequence chosen between the 6th century B.C. and 20th century A.D.
- The way in which material and technique condition the language of an image
- The language of legislation
- Legislation
- The language of the protection of works
- The modes of protection
- Focus on musical heritage
The 64 hours of the course will take place in the classroom through the use of the overhead projector on which the reference images will be projected with the necessary commentary apparatus. Constant interaction between lecturer and students will be important, as the observation of an image inevitably involves a subjective and personal input. A reference manual will be indicated for those who do not have the indispensable basics of art history or who need a review, as well as some specific essays, which will be indicated in the course of the lessons, touching on certain topics, but attendance at the lessons is important because there is no manual that condenses the course information.
For any problems or doubts, the lecturer can always be reached at silvia.muzzin@uninsubria.it.